Rabu, 22 Desember 2010

arashi - wish


*Machi ni ai no uta nagare hajimetara
Hitobito wa yori soi au
Kagayaki no naka he boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo
Koi wa todoka nai toki wo keiken suru uchi ni
Tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae
Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni
Furimuite wa kure nai mitai
Tekibishii kimi sa
Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru kono goro
Kimi ga soko ni iru kara dato shitta no sa
Ima koso tsutae you
*Repeat
Yasashii otoko ni narou to
Kokoro mite mita kedo
Kimi wa sonna boku ja maru de
Monotari nain da ne
Kazeatari tsuyoi sakamichi monobotte yukeba ii
Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru
Chikaou
Machi ni ai no uta nagare hajimetara
Hitobito wa hohoemi au
Kane no ne hibiku toki boku wa kimi wo kitto
Tsuyoku dakishimete iru
Machi ni ai no uta nagare hajimetara
Hitobito wa ai wo kataru
Kagayaki no naka he boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo
Kimi wo aishi tsuzukeru
english 
As a love song begins to drift through the town
People nestle up together
I’m sure I’ll take you
Into the light

This expereince of loving someone and having my love not reach them
Is making me stronger, even my aching heart

I’d become whatever kind of guy you like
But you don’t even seem to look my way, you’re so cruel

I’ve just realised that the reason I think the changing seasons are beautiful
Is because you’re there
I’m going to tell you now

As a love song begins to drift through the town
People nestle up together
I’m sure I’ll take you
Into the light

I tried to become a nice guy for you
But that kind of guy is nowhere near enough for you

We need to climb this windy, uphill path
If we can live together, I’ll protect you
I swear

As a love song begins to drift through the town
People smile at each other
When bells ring out, I’ll surely
Be holding you tight

As a love song begins to drift through the town
People talk about love
I’m sure I’ll take you
Into the light,

I’ll keep loving you.
romani
洋司 作曲: オオヤギヒロオ
※街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 寄り添い合う
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ※
恋は届かない時を経験するうちに
強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ
君に似合いの男になるまでこの僕に
振り向いてはくれないみたい
手厳しい君さ
過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃
君がそこにいるからだと知ったのさ
今こそ 伝えよう
(※くり返し)
やさしい男になろうと
試みてみたけど
君はそんな僕じゃ まるで
物足りないんだね
風当たり強い坂道ものぼって行けばいい
二人で生きてゆけるなら僕が君を守る
誓おう
街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 微笑み合う
鐘の音(ね)響く時 僕は君をきっと
強く 抱きしめている
※街に愛の歌 流れはじめたら
人々は 愛を語る
輝きの中へ 僕は君をきっと
連れて行ってみせるよ※
君を愛し続ける
english 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar